mísòoní mísòoní
Story story
àyánà túyòonò
túyòonò
ti-yoo-na-H-L-L
Come let's go
wɔ́mɔ́ vì, ùyã̂anà cíníyáa tőogínó
ùyã̂anà
u-yãa-na-L-HL-L
there was a chief he did a groundnut farm
ánà wɔ́mɔ́ yã̂anà cíníyáa tőogínó,
when he did the groundnut farm
sáa wèné lóokàcí ǹ ùdúkwà ùjóolò sée úzàa àbɔ́wɔ̀ vì ògínó
everyday when he went and checked he would see they had stolen groundnuts from him
àmú ǹlápà cé zzá nnà yónò úbɔ̀wɔ̀ vì ògínó
me I don't know who's been stealing (him?) groundnuts
kwákúllè wáyà ùhyã̂a tò ká'à wúuyã̀a tèné ìndúu útìyò úlàpà zzá nnà yónò úbɔ̀wɔ̀ vì ògínó
that day he said OK now how will he do he will get to know the person who is stealing groundnuts from him
wáyà ùyã̂a cì'ádì, cì'ádì tínà wúuyã̀a, ùyã̂a kùlácí kű-títtímbɔ̃̀
kű-títtímbɔ̃̀
kű-tí-ttímbɔ̃̀
he did a trap, the trap which he did, he made a girl from chewing gum
ánà wɔ́mɔ́ yã̂anà kùlácí kűtíttímbɔ̃̀, wáyà ùyôo ùdúwà, 'ásù ògínó héevì
kűtíttímbɔ̃̀,
kű-tí-ttímbɔ̃̀
when the chief had made the chewing gum girl, he went and put it in his groundnut field
èsée náatà vìsíyûu... síyã̂a kúyònò ùyã̂a kúbɔ̀wɔ̀ wɔ́mɔ́ ògínó
vìsíyûu...
*vìsíyûu...
of course spider was stealing groundnuts from the chief
kwákúllè náatà dúkwà, ùzâa kùlácí 'ũ̂ 'ásù ògínó
then spider went, he saw the girl there in the groundnut field
ánà ùdúkwànà, wíndà kùlácí, ùhwáarà ùlɔ́dɔ́ ògínó
ùdúkwànà,
u-dukwa-na-L-H-L-L
when he went he saw the girl, he started picking groundnuts
wíndà kúlácí wáyà ù'úgù ógínó ùdúkwà 'ásù kùlácí
he saw the girl, he threw away the groundnuts, he went to where the girl was
ǹ ùyã́a kúzɔ̀ɔsɔ̀wɔ̀ kwì, ùhyã̂a kùlácí, kùlácí, kùlácí, kùlácí
kúzɔ̀ɔsɔ̀wɔ̀
kù-zɔɔsɔ-wa-L-L-L
when he flirted with her, he said girl, girl, girl, girl
kùlácí kúllè tìnkám kwêewè ùtépè
that girl stood big she refused to talk
ùhyã̂a kùlácí vúuzɔ̀ɔsɔ̀wɔ̀-n cé?
vúuzɔ̀ɔsɔ̀wɔ̀-n
v-u-zɔɔsɔ-wa-n-H-L-L-L
he said to the girl won't you flirt with me?
kùlácí kúllè gó kùwéwè tépè
that girl refused to speak
ùhyã̂a ń nì zɔ́ɔsɔ̀wɔ̀n cé, ká'à múu'ɔ̀pɔ̀ vù àsĩ́'yã́
zɔ́ɔsɔ̀wɔ̀n
zɔɔsɔ-wa-n-H-L-L
he said if you won't flirt with me, now I will take hold of your breasts
èsée èvì lápà cé tìttímbɔ̃̀ tí
tìttímbɔ̃̀
tì-ttímbɔ̃̀
but he didn't know it was chewing gum!
ée, kùlácí kùwéwè kùzɔ́ɔsɔ̀
the girl refused to flirt
wáyà ù'ɔ́pɔ̀ màhũ̂u kásĩ́'yã́, kùcíyè kùkáɓànù
kásĩ́'yã́,
kà-sĩ́'yã́
kùkáɓànù
ku-kaɓa-nu-L-H-L-L
then he actually took hold of her breast, the hand stuck
ùhyã̂a kùlácí ń kúuzɔ̀ɔsɔ̀ cé wúu'ɔ̀pɔ̀ ǹ kúnɗò
kúuzɔ̀ɔsɔ̀
ku-u-zɔɔsɔ-H-L-L
he said to the girl if she didn't laugh he would take hold with this one (hand).
kùlácí gó kùzɔ́ɔsɔ̀ cé wáyà kúmá ù'ɔ́pɔ̀, kúɗò kùkáɓànù
kùkáɓànù
ku-kaɓa-nu-L-H-L-L
the girls didn't flirt he took hold, this (hand) stuck
ùhyã̂a á'áǃ kùlácí tèné tì? sèkènú hwàǃ sèkènú mù ècíyè
he said a'a! girl what's up? let go! let go of my hands
nì sékènù-n cé ècíyè ká'à múugàvà vù
sékènù-n
seke-nu-n-H-L-L
if you don't let go of my hands now I'll kick you
wáyà ùgávà, kùnáa kúɗò kùkáɓànù
kùkáɓànù
ku-kaɓa-nu-L-H-L-L
he kicked, this leg got stuck
ùhyã̂a ń kùlácí kùsékènè cé wúugàvà kúmá, ǹ kùnáa kúnɗò
kùsékènè
ku-seke-na-L-H-L-L
he said if the girl didn't let go he would kick again with this leg
ùgávà põ̂, kúnɗò kùkáɓànù
kùkáɓànù
ku-kaɓa-nu-L-H-L-L
he kicked and this (leg) got stuck
põ̂ kùnáa kùyápù?
both legs?
ècíyè kùmà àkáɓànù?
àkáɓànù?
a-kaɓa-nu-L-H-L-L
hands too got stuck?
põ̂ ècíyè ǹ ànáa hàyápù àkáɓànù
àkáɓànù
a-kaɓa-nu-L-H-L-L
both hands and legs two got stuck
èví dá'à ùyôo dá'à lêe ròtó... a̋ kúlácí?
he was dangling down from the girl?
èví wíndà cé èví, èvì ùgúyà cé ùsékènù kúmá
ùsékènù
ù-seke-nu-H-L-L
he didn't understand, he couldn't get free
hálí ká'à gó náatà kúsù ǹ ìtángì cìgã̂a, ùhyã̂a põ̂ 'ínì
even now Spider the remains of things fighting he said all like that
ń kùlácí kùsékènù cé éví wúudù'ɔ̃̀ kùlácí kúllèenì ǹ cìcĩ̂i
kùsékènù
ku-seke-nu-L-H-L-L
wúudù'ɔ̃̀
u-u-du'ɔ̃-H-L-L
if the girl didn't let go he would butt that girl with his forehead
wáyà ùdú'ɔ̃̀, cìcĩ̂i tìkáɓànù
tìkáɓànù
ti-kaɓa-nu-L-H-L-L
he headbutted, his forehead got stuck
ùhyã̂awà, ká'à èvì wúunùmà kúlácí
ùhyã̂awà,
u-hyãa-wa-L-HL-L
he said that, now he's going to bite the girl
á'áǃ cìcĩ̂i ùkáɓánúuní
ùkáɓánúuní
ù-kaɓa-nu-ni-H-H-H-H
a'a! forehead stuck!
cìcĩ̂i ùkáɓánúuní wáyà ùnímà
ùkáɓánúuní
ù-kaɓa-nu-ni-H-H-H-H
forehead stuck he bit
èví hínà èvì ùtíyò dìbárà ùyã̂a únùmà
as for him he got tactics he did biting!
ángá hàkáɓànù
hàkáɓànù
ha-kaɓa-nu-L-H-L-L
teeth got stuck
náatà lêe dáɗà róotóo..., géɗù a̋ kúlácí
Spider up there dangling down from the girl
ùlápà cé tínà úyã̀a úsìiwà
he didn't know how to untangle himself
wáyà wíndà cúkúndú, lápà, sáa yànú vésì ǹ kwã́a'ã́ kùwã́awà
kùwã́awà
ku-wãawa-L-H-L
he saw a hyena, you know, every one too when day dawns
úbɔ̀lɔ̀ ìrí yínà úràa kóo?
he looks for things to eat?
ée sòsái hínàǃ
yes indeed
sée wíndànà cúkúndú, cùkúndú táyà tìzâa vì, ùhyã̂a yìní yìyã̂anà vù?
wíndànà
u-inda-na-L-H-L-L
yìyã̂anà
i-yãa-na-L-HL-L
he saw a hyena, the hyena found him, it said what happened to you?
ùhyã̂a tò, kùlácí kúmpàanì kwì ǹzâanà pâa
he said it's this girl I found here
ǹhyã̂a vì úzɔ̀ɔsɔ̀wɔ̀ mù, wěwè úzɔ̀ɔsɔ̀wɔ̀
úzɔ̀ɔsɔ̀wɔ̀
u-zɔɔsɔ-wa-H-L-L-L
úzɔ̀ɔsɔ̀wɔ̀
u-zɔɔsɔ-wa-H-L-L-L
I said to her she should flirt with me, she refused to flirt with me
máyà ǹsɔ́'ũ̀ vì, àsĩ́'yã́
vì, àsĩ́'yã́
vìà-sĩ́'yã́
I touched her on the breasts
kùcíyè kùkáɓànù, ǹsɔ́'ũ̀ kúnɗò kùkáɓànù
kùkáɓànù,
ku-kaɓa-nu-L-H-L-L
kùkáɓànù
ku-kaɓa-nu-L-H-L-L
hand got stuck I touched this one got stuck
máyà ǹgávà vì põ̂ ǹ ànáa hàyápù àkáɓànù
àkáɓànù
a-kaɓa-nu-L-H-L-L
I kicked her both legs got stuck
põ̂ àkáɓànù?
àkáɓànù?
a-kaɓa-nu-L-H-L-L
all got stuck?
ée, ùhyã̂a tò ká'à dáɗà ǹyíi tà'à tínà múuyã̀a ńkùɗùwà ǹgúyà cé
ńkùɗùwà
m-kuɗuwa-H-L-L-L
yes he said OK now I am wanting a way I will do to peel off I can't
cùkúndú tìhyã́a tò, ká'à tínà húuyã̀a, àmú múukùɗùwà vù yáddà sṹ ńkùɗùwà vù?
múukùɗùwà
m-u-kuɗuwa-H-L-L-L
ńkùɗùwà
m-kuɗuwa-H-L-L-L
hyena said OK now what we'll do I will I'll peel you off. You agree I'll peel you off?
wáyà ù'ɔ́pɔ̀ ùyã̂a kúbɔ̀dɔ̀ vì mòtõ̂o
he took him and covered him with saliva
ùyã̂a kúbɔ̀dɔ̀ vì mòtõ̂o, ùyã̂a kúbɔ̀dɔ̀ vì mòtõ̂o sòsái
he covered him with saliva, he covered him with saliva
wáyà dáɗà ùkúɗùwà
ùkúɗùwà
u-kuɗuwa-L-H-L-L
he peeled
ánà ùkúɗùwànà, náatà wáyà kúɗùwà
ùkúɗùwànà,
u-kuɗuwa-na-L-H-L-L-L
when he (Hyena) peeled (Spider), Spider peeled
sée ùhyã̂anà kâiǃ gàskìyá... ń dà gó vúugùyà sɔ̀'ũ̀ kúlácí kúmpà kóo?
ùhyã̂anà
u-hyãa-na-L-HL-L
gàskìyá...
*gàskìyá...
He said kai! For sure except you will touch this girl or?
ùhyã̂anà cúkúndú?
ùhyã̂anà
u-hyãa-na-L-HL-L
he said to hyena?
ée, hyã̂a cúkúndú
yes, (he) said to hyena
ùhyã̂a cúkúndú dà gó cùkúndú túugùyà tísɔ̀'ũ̀ kúlácí
túugùyà
ti-u-guya-H-L-L
he asked hyena if it would be able to touch the girl
ùhyã̂a dà gó vúugùyà sɔ́'ũ̀, sà'ṹ kwì vésìǃ tínà àmù sá'ũ̀nà
he said if you can touch, then touch her as well! like I touched
cùkúndú màhũ̂u tìvɔ́ntɔ̀ ásĩ́'yã́
hyena really grabbed her breasts!
ánà ùvɔ́ntɔ̀nɔ̀ ásĩ́'yã́, kùcíyè kùvésì kùkáɓànù
ùvɔ́ntɔ̀nɔ̀
u-vɔntɔ-na-L-H-L-L
kùkáɓànù
ku-kaɓa-nu-L-H-L-L
when he grabbed her breast, his hand got stuck too
ùhyã̂a vɔ̀ntɔ́ ǹ kúnɗòonì, kú'índè kúsìiwà
he said grab with this one, this (i.e. the other) one will come free
wáyà ùvɔ́ntɔ̀ vì ǹ kúɗò, kúɗò kúmá kùkáɓànù
kùkáɓànù
ku-kaɓa-nu-L-H-L-L
he grabbed her with this one, this one too got stuck
àmáa vésì èvì ùvésì ɗà cé kàhánkàlì
kàhánkàlì
kà-hánkàlì
but he too wasn't clever!
èvì ùzâa émpè ùkáɓánúuní ǹ kùcíyè kùyápù ùgúyà cé úkùɗùwà
ùkáɓánúuní
ù-kaɓa-nu-ni-H-H-H-H
úkùɗùwà
ù-kuɗuwa-L-L-L
he saw that one stuck with both hands he couldn't get off
váyà vvɔ́ntìlɔ̀ 'ínìǃ
vvɔ́ntìlɔ̀
CDup-vɔntɔ-H-L-il-
you're grabbing like that!
ùhyã̂a ùsékè cé?
he said he wasn't free?
ùhyã̂a ɔ́'ɔ̀ ùhyã̂a tò gàvá vì
he said no he said OK kick him
cùkúndú tìgávà kùnáa kùkáɓà
hyena kicked leg got stuck
ùhyã̂a gàvá ǹ kù'índè ùgávà kúmá kù'índè kùkáɓà
he said kick with that one, he kicked and that one got stuck
ùhyã̂a ùsékènè cé
ùsékènè
u-seke-na-L-H-L-L
he said he wasn't free?
ùhyã̂a ḿ'm̀...
he said no
ùhyã̂a lápà tínà àmù ǹyã̂anà, ń dà yâanà cé pâa, ǹsáa síiwà síiwà
ǹyã̂anà,
m-yãa-na-L-HL-L
he said you know what I did, if you hadn't arrived here, I would have got free
ánà yáànànà áuyì..., víndànà, ǹhyã̂a vù íggòonù mù
yáànànà
yaa-na-na-H-L-L-L
víndànà,
vi-inda-na-L-H-L-L
ǹhyã̂a vù
m-hyãa-L-HLvù
íggòonù
i-CDup-goonu-H-L-L
when you arrived ???, you see I said to you please help me
nìmá vìǃ wáyà ùnímà, hárì ángá hàkáɓànù
hàkáɓànù
ha-kaɓa-nu-L-H-L-L
bite him! he bit even teeth got stuck
ùhyã̂a dù'ɔ̃́ǃ ùdú'ɔ̃̀ cìcĩ̂i tìkáɓànù
tìkáɓànù
ti-kaɓa-nu-L-H-L-L
he said headbut! he headbutted forehead got stuck
cùkúndú tílêe dá'à vésì róotòo
that hyena too was hanging
ánà wíndànà cùkúndú, tìkáɓànù, báa tínà úyã̀a úkùɗùwà
wíndànà
u-inda-na-L-H-L-L
tìkáɓànù,
ti-kaɓa-nu-L-H-L-L
úkùɗùwà
u-kuɗuwa-H-L-L-L
when he saw hyena was stuck, there was no way he could peel off
ùsúmà mázámázá ǹ ìláɗì, ǹ ìláɗì ǹ ìláɗì
he ran off quickly
wwɔ́mɔ́, ánnà míndà zzá nnà sìyã́awà vù ùbɔ́wɔ̀
sìyã́awà
si-yãa-wa-L-H-L
Chief! today I saw the one who's been stealing from you
ánnà ǹ'ɔ́pɔ̀wɔ̀ vù bɔ́wɔ́
ǹ'ɔ́pɔ̀wɔ̀
m-'ɔpɔ-wa-L-H-L-L
today I caught the thief for you
íi, ǹ'ɔ́pɔ̀ bɔ́wɔ́ váavù vőogínó, àyá vîndàǃ é vì 'ũ̂, ǹ'ɔ́pɔ̀ vì ánnà
yes I caught your groundnut thief, come and see! He's there, I caught him today!
háyà àzâa cúkúndú, ùkáɓánúuní
ùkáɓánúuní
ù-kaɓa-nu-ni-H-H-H-H
they came and found hyena stuck
ùhyã̂a cúkúndú, àyã̂a tèné?
he [the chief] said to the hyena "what's up?"
ùhyã̂a úh-ùh... àmù gó ǹzâa émpè pâa ùkáɓánúuní
ùkáɓánúuní
ù-kaɓa-nu-ni-H-H-H-H
he said uh-uh it's me I saw him here stuck
àmáa ǹ'ɔ̂ɔ ńkùɗù vì ù'ɔ̂ɔ ù'ɔ̂ɔ ùgúyà cé úkùɗùwà
ù'ɔ̂ɔ ù'ɔ̂ɔ
u-'ɔɔ-L-HLu-'ɔɔ-L-HL
úkùɗùwà
ù-kuɗuwa-L-L-L
but I went to peel him, he failed he failed he couldn't get off
máyà ńkùɗù vì, sɔ́bɔ̀ 'ínì vì, wáyànà ùhyã̂awà ámbì
wáyànà
u-aya-na-L-H-L-L
ùhyã̂awà
u-hyãa-wa-L-HL-L
I freed him, and with that he has come saying that it's me
ùhyã̂a tò ǹ sùpõ̂o tì
he said it's a lie
ìvɔ́ lêe ùkáɓánúuní
ùkáɓánúuní
ù-kaɓa-nu-ni-H-H-H-H
you're there stuck
yàaní vì àzâanà 'ásù cìníyáa ti̋wwɔ́mɔ́, àhyã̂a cùkúndú tì
ti̋wwɔ́mɔ́,
ti̋-CDup-wɔ́mɔ́
who did they see at the place of the chief's farm?, they said it's hyena
ùhyã̂a tò tò é vì, àmú zzá nnà àlíbànà ùzáaní pâa
àlíbànà
a-laba-na-L-H-L-L
he said OK OK yes its him! I'm the one they didn't see here
ámbì máyànà ńdàmà vù kóo?
máyànà
m-aya-na-L-H-L-L
I'm the one who came here to tell you, or?
àhyã̂a íi, ùhyã̂a tò ìndúu bɔ́wɔ́ pâa
they said yes OK he said OK here's the thief here
háyà ɔ̀'ɔ́pɔ̀ cúkúndú
they caught hyena
ɔ̀gɔ́rìlɔ̀ tì, àváyù
ɔ̀gɔ́rìlɔ̀
a-gɔrɔ-L-H-L-ìl-
they beat him up, they threw him away
víndà àhúnà cíkúndú ǹ kàlíipì ka̋nnàatànáatà
ka̋nnàatànáatà
ka̋-vì-náatà
you see they killed hyena for the sin of Spider
tò, kòmísòoní jùngònú
kòmísòoní
kò-mísòoní
OK, story close!